Aphorisms
 




"Cos'è una chiave senza un bacio?..." "..e cos'è un fiore senza una donna?..."

("What is a key without a kiss?..." "...and what is a flower without a woman?...")
 

Mail dialogue between Corvinus and Paolo Egizi


"...a pedacito de cielo en tierra..."

("Madredeus are a piece of Heaven on Earth")
 

Veronica Torres Mazon


 "...Cities can be like women, with multiple layers of undiscovered beauty and mystery..."
 
 

Susana Figueiredo
"Si pudieram escuchar la voz del los angeles, seria como la de Teresa Salgueiro"

("If we could listen to the angel's voice, that would be as the voice of Teresa Salgueiro")
 
 

Guillermo Vega Saragoza
"...their music is there, strong and calm and passionate and peaceful."
 
 
Wim Wenders
"...sao una vitoria sobra a materia, e a unica finalidade da arte..."

("...are a victory on matter, with the only purpouse of making art...")
 
 

Rodrigo Leao
" Madredeus is a window in the Maya's veil"
 
 
Corvinus
"...it's a very powerful feeling in spite of (or should I say "because of"?) its humanity and honesty."
 
 
Wim Wenders
"Madredeus....um mundo proprio...sem passado, sem futuro, sem destino, sem idade..."

("Madredeus...our own world...without past, without future, without destiny, without age...")
 

Rodrigo Leao
"The most unfortunate man is the one who encounters his ideal woman"
 
Corvinus


 "Madredeus reinvents in a more contemporary form the deep melancholic sadness, bordering on cosmic, that's in as much traditional Portuguese music"
 

David Byrne


 "Saudade is a state a person allows himself to experience contradictory feelings or cultivate nonlinear thoughts about love, life and time. For Madredeus, saudade is the key and the reason we make music"
 

Pedro Ayres Magalhaes


 "Madredeus make's me proud of being able to understand a bit more than soccer and then Tinto Brass's asses"

(Tinto Brass is a famous italian director of soft core films)

Davide


 "It's crucial to keep that image of peace alive, even if it's just by playing music"
 

Pedro Ayres Magalhaes Vogue, April 1996


 "Por favor Teresa canta para mim! Sò uma cancao"

("Teresa sing for me, please! Only one song")

NDS


 "Madredeus has this magic, this power of make people lead to the same direction, an emotional place were past and present are unified"
 

Robertson Frizero Barros


 "Teresa Salgueiro vocals walk a nice line between the metaphysical and sensual. The music is ethereal yet firmly rooted in the earth, haunting and lovely, and at the same time stately and very real"
 

Review


 "El silencio como el languaje a traves del cual musicos y audiencia mantienen uma intimidad carinosa y reverente; el silencio como ese homenaje obligado a toda nota musical che respira sin olvidar su origen"

("The silence as the language thanks to which the musicians and the audience keep a reverent and sweet intimity; the silence as a gift due to all the musical notes which breathe without forgetting their origin" N.B.: Probable errors of translation)

Enrique Blanc


 (Saudade) "...estas contento por estar triste, porque tu tristeza viene de tu amor..."

("...being happy to be sad, because your sadness comes from your love...")
 

Pedro Ayres Magalhaes


 "Il Portogallo è una terra che ti racconta il mare che vedrai e che cerca di ricordartelo anche quando non lo puoi vedere"

(" Portugal is a land that narrates you the sea you're going to see, and tries to remember it to you even when you're not able to see it")

Corvinus
"Que palavras?"

("What words?")

Jorge Pires


 "Nuestra musica es una musica espiritual dedicada a descubrir la musicalidad de las palabras, de la poesia portuguesa y de todo su paisaje urbano. Habla de los sentimientos del la vida, de las dudas, de la esperanca o del amor. No suelen ser experiencias personales de alguien en concreto sino de un ser humano generico"

("Our music is a spiritual music dedicated to the discovery of the musicality of the words, the portuguese poetry and urban landscape. It talks about feelings of life, "de las dudas", of hope or love. Those don't want to be personal experiences of anybody in concrete but of a generic human being")
 

Pedro Ayres Magalhaes


 "Il vento si fermò e tacque, mentre le stelle danzavano sulle nubi"

("The wind stopped to see and listened, while the stars were dancing on the clouds")
 

Corvinus "Concert in Correggio"


Emotional
 
 
 

Nedstat Counter