"A
Sombra (Fado Nocturno)"
A tense emotion in the
opening of the rough plastic from that blu container, adorned by
objects from the living Portugal. That moments in which you would
like to accelerate the events to arrive quickly to the emotion
that you foresee, but the same emotion that you will have impede
you to do that, altering your movements, your thoughts, your
words.
A trembling hand not mine insert the
sliver-blue music object in the cold and insensitive jaws of the
stereo.
The music unveil, with few notes...
The guitar, the strings do arpeggios
dancing on the warm notes of the brasses. The melody, graceful
and malicious woman, still hides, falsely shy, between the
fingers of the famous Antonio, leaving visible to our ears that
centimeters of sonorous skin that always feed the morbid will to
possess, to possess music, to possess its emotion.
The esposition of the theme starts again
and the melody grant its voice, as from behind a curtain. An
unknown instrument sings with woman voice, as violin or viola,
the fantastic and oneiric melody, whispering it as we whisper the
lullaby to a baby. It is a melody with no words, a sweet singing
of a woman lost in her perfumed privacy. And this voice pour in
the mind the scents of a woman, her room, the mirror, accomplice
of beauty and casket of her glances. It is a perfumed voice, a
woman's voice.
The exposition of the theme starts again
and with it the woman appear from behind the curtain, showing her
face and granting us the strenght of her word. Her name is
Teresa, beautiful and sorrowful, but serene and titanical. She
shows herself in that way, in her face and in her sad and calm
gestures that move the air of our room with the same flowing of
the music. Her voice appear, the true one, the one sung to the
man and not to the baby, the voice ask, scream the pain and, with
it, the love.
Se a noite escura demora
Cativa dentro do peito
Pressinto quando me deito
A voz de alguém
Que hoje não vem
E mora em mim a toda a hora
If the dark night delays
closed inside my chest
I feel when I went to bed
the voice of someone
that won't come tonight
and that lives in me in every moment
The singing calm itself and the whisper returns... the woman, that sang to us, now close itself in the prayer to her heart. The woman cries... but cries also for the beauty of her love, because every tears is also of joy.
Falando grave e escondida
Por entre as coisas reais
Suspende a força da vida
E não é ninguém: ah, não é ninguém
Somente sombra e nada mais
Speaking low and hidden
among the real things
it suspend the force of life
and it is nobody; ah, it is nobody
Only shadow and nothing more
The woman seem to desist,
bend by her pain. She doesn't sings anymore. She is on the bed,
the head between the hands, thinking about who's not there, about
the one for whom she painted herself of the colours of the sky.
She saw him in the mirror, his hand present in her hair, his
voice in the whispers of the objects.
But he is not there, he won't come, far
away he lives, thinks and dreams. Only vane traces of him as
words and memories of past times. The woman cries and lonely
cries, while her heart push in its movement the tears to her eyes
making them flow on the face in wet strings that love would have
painted of rainbow. Now, that strings plays sorrowful notes
sustaining the woman in her fight against desperation.
The woman, silent, start whispering again,
almost interrupted by the tears and sobs. But the woman
sings again. It is hope that moves her, that sustains her, that
rises her face and that makes her stand up, proud and titanical
'cause of the pain already felt.
Porém a voz que se ouvia
Morre com a noite no cais
E o sol agora me alumia
Ends the voice that was
heard
It dies with the night in the dock
and the sun now shines on me.
The woman now has risen,
see the sun entering, shy but already warm, from a hole in the
window and she has the courage to open that window that for so
many nights closed her in her pain for longing. She opens that
window and leave the sun to heal the wounds infected by
desperation. In that sun is saudade.
At the window, looking at the world
enlightened of light, of the light of the love of her lover, she
feels hope, return, future.
With the light the sounds, the strings and
the guitar calmly retire in their nocturnal world of melody,
giving a warm and partaking goodbye to the woman that they
accompanied that night.